Newsletter April 2004
Until the end of May, it is possible to buy Software Translator Developer Edition at the low price of USD 990. Send an e-mail to usd990@eurocitysoftware.com and we will get back to you with more information and the terms and conditions for this significantly discounted price.
The multinational company, ABB has developed electricity distribution monitoring programs which are used throughout the world. These programs have now been translated using Software Translator to be used on various markets in Europe as well as Asia and Africa.
Software Translator's unique method of simultaneously translating computer programs has now been determined to constitute an inventive step, to be original, and to possess applicability which entails that it has now been granted patent protection from plagiarism and infringement up to 2020.
In May, SolidWorks, the market-leading program for three-dimensional mechanical constructions on personal computers will be released in a Finnish version produced by Software Translator. The translation is performed locally by industry experts in Finland and delivered as a separate application to SolidWorks by SolidWorks Scandinavia without any contributions being required by programmers in the U.S.
Take the opportunity and give Eurocity Software a tip about any program which you know needs to be translated into a new language and you will have the chance of winning a trip for two to the French Riviera. Send you tips to frenchriviera@eurocitysoftware.com.
Q1: What do you do if you want to have a program available simultaneously in several languages?
A1: The user simply chooses a language by clicking on the program icon ("shortcut") for the language in which he wants to do the program. Each pair of languages (a dictionary file for a certain programme) uses between 0.5-1 MB on the hard disk.
Q2: Is it possible to translate input data?
A2: Software Translator 7.0 can also translate input data from the program user. This means that you can type in the commands in your own language and have these translated into the language which the program "speaks".
Q3: What do you do if there is insufficient space for the translated text?
A3: In Software Translator 7.0, you can simply change the size of buttons, dialogue boxes, etc. in order to create space for a long word or a more substantive amount of text. The change in size occurs simultaneously just like the translation.
Eurocity Software - Olofsgatan 18 - 111 36 Stockholm Sweden - phone +46 8 23 40 23 - info@eurocitysoftware.com