Nyhetsbrev november 2002

 

Software Translator

- Localization and Translation Software -

 

Software Translator sköter översättningen av dina Windows-program till nya språk, utan någon som helst påverkan på, eller ändring av, din källkod

 

Software Translator är en ”översättningsdrivrutin” på motsvarande sätt som du redan har exempelvis en skrivardrivrutin och en musdrivrutin.

 

Innehåll:

 

Detta Nyhetsbrev:

 

Software Translator för WEB

Översättning av WEB-sidor / ASP-applikationer / Intranet-applikationer

 

Software Translator för Windows

Några produkter översatta med Software Translator 

Tvåspråkigt program – både i original OCH översatt samtidigt!

Översätt utskrifter

Översätt ”delade filer” från Windows. Enda sättet att få 100% översatt

Sagt om Software Translator 

Prova gratis ”trial-version” 30 gånger

Att avboka Eurocity Software - Nyhetsbrev

 

Förra Nyhetsbrevet:             Software Translator för Windows

Förra Nyhetsbrevet:             Översätt vilket Windows-program som helst

Förra Nyhetsbrevet:             Några produkter översatta med Software Translator

Förra Nyhetsbrevet:             Test av Software Translator

Förra Nyhetsbrevet:             Nätverksversion av Software Translator

Förra Nyhetsbrevet:             Klient-server-version av Software Translator 

Förra Nyhetsbrevet:             Olika språkversioner av Software Translator

Förra Nyhetsbrevet:             Unicode-version av Software Translator

Förra Nyhetsbrevet:             Supportade språk i Software Translator

Förra Nyhetsbrevet:             Hantering av textsträngar som blir för långa

Förra Nyhetsbrevet:             Adminstratörslicens och runtime-licens

Förra Nyhetsbrevet:             ”Dold” översättning

Förra Nyhetsbrevet:             Uppslagsbok

Förra Nyhetsbrevet:             Sagt om Software Translator

 

Software Translator för WEB

 

Översättning av WEB-sidor / ASP-applikationer  / Intranet-applikationer

Fler och fler program blir tillgängliga via Internet och olika bläddrare, t.ex. Internet Explorer och Netscape.

För att översätta sådana applikationer och få de tillgängliga på olika språk så har Eurocity Software utvecklat en serverbaserad översättningsmotor som kan översätta WEB-innehåll från valfritt språk till valfritt nytt språk. Det är exempelvis inga problem att göra en japansk hemsida tillgänglig på svenska eller engelska eller ryska med Software Translator för WEB.

 

För de som ansvarar för en hemsida innebär en översättning med Software Translator för WEB fördelar som att

 

Ett exempel på en relativt statisk WEB-applikation på engelska

Samma WEB-applikation på polska

 

Eftersom Software Translator för WEB gör översättningen genom att byta ut ett förutbestämt ord eller fras till motsvarande på ett annat språk så lämpar Software Translator för WEB för WEB-applikationer som är relativt statiska som exempelvis bokningsprogram för exepelvis tåg- och flygbiljetter, WEB-shoppar, produktkataloger, CRM-program, bokföringsprogram mm. Software Translator för WEB  analyserar inte texter grammatiskt och försöker tolka innehållet, därför uppnås en 100% korrekt översättning för alla de ord och fraser som finns fördefinierade i det lexikon som anpassats för en viss WEB-applikation.

 

Tillbaka

 

 

Software Translator för Windows

 

Några produkter översatta med Software Translator

En lång rad produkter har översatts med Software Translator. I vissa fall är det programutvecklare som snabbt och enkelt vill ta sig in på nya språkmarknader som är kunden, i andra fall är det ett dotterbolag eller en distributör som behöver översatta produkter på ”sin” marknad för att kunna sälja och konkurrera effektivt.

Här ges några exempel på produkter som översätts med Software Translator:

 

 

 

CRM-programmet Pivotal från engelska till svenska

 

 

 

 

             PrintMusic från engelska till svenska

 

För fler exempel se förra nyhetsbrevet: Några produkter översatta med Software Translator

 

Tillbaka

 

 

 

Tvåspråkigt program – både på engelska OCH det egna språket samtidigt

Nu kan man ha sitt Windows-program på engelska och samtidigt översatt till sitt eget språk!

Att använda program på det egna språket är nästan alltid önskvärt eftersom det innebär en större förståelse för programmet och därmed effektivare programanvändare.

Ibland kolliderar detta behov med en företagspolicy i ett internationellt företag där man valt engelska som koncernspråk, eller problemet med att support eller kursmaterial kanske bara finns tillgänglig på engelska.

Lösningen är att köra programmet på engelska och ha översättningen i nya förklarande  tooltip som dyker upp överallt där man stannar med musen.


 

Översättningen ligger helt separat i nya tooltip som finns tillgängliga överallt

 

Tillbaka

 

 

Översätt utskrifter

Software Translator översätter inte bara det som ett program visar på skärmen. Software Translator kan också översätta fördefinierade utskrifter av rapporter, felmeddelanden, produktinformation mm till valfritt nytt språk.

 

Tillbaka

 

 

Översätt ”delade filer” från Windows. Enda sättet att få programmet 100% översatt

De flesta moderna Windows-program hämtar idag en del av sitt användargränssnitt från operativsystemet (Windows). Det betyder att om man kör ett tyskt program på ett engelskt operativsystem så får man blandat tyska och engelska i programmet, trots att hela programmet är översatt.

Med Software Translator så översätts allt som hör ihop med ett program, oavsett om delar av användargränssnittet hämtas från ”delade filer” (shared files) i Windows. Detta innebär att man kan få en 100%-ig översättning av ett program även om det hämtar Open-, Save- och andra dialogboxar från Windows operativsystem.

Acrobat Reader översatt till svenska med Software Translator. Den blir helt översatt trots att den körs på

ett engelskt operativsystem.

Acrobat Reader översatt till svenska med traditionell teknik. När den körs på ett engelskt operativsystem blir användargränssnittet blandat  engelska och svenska

 

Tillbaka

 

 

Sagt om Software Translator

 

”det blev mycket billigare med automatöversättning än att göra en traditionell översättning”

 

 

(Distributör i Sverige av CRM-programmet Pivotal)

Tillbaka

 

 

Prova gratis ”Trial-version” 30 gånger

Software Translator finns som gratisversion att ladda ned eller beställa för test och utvärdering. Denna prova-på-version har full funktionalitet och kan startas 30 ggr. För att hämta hem den besök www.eurocitysoftware.com

Tillbaka

Eurocity Software  -  Olofsgatan 18 - 111 36 Stockholm  - telefon 0 8 - 23 40 23 -  info@eurocitysoftware.com