|
Software Translator -
Localization and Translation Software - Software
Translator sköter
översättningen av dina Windows-program till nya språk, utan någon
som helst påverkan på, eller ändring av, din källkod Software
Translator är en
”översättningsdrivrutin” på motsvarande sätt som du redan har
exempelvis en skrivardrivrutin och en musdrivrutin.
|
Detta
Nyhetsbrev:
Software Translator för WEB
Några produkter översatta med Software Translator
Tvåspråkigt program – både i original OCH översatt samtidigt!
Översätt ”delade filer” från Windows. Enda sättet att få 100% översatt
Prova gratis ”trial-version” 30 gånger
Att avboka Eurocity Software - Nyhetsbrev
Förra Nyhetsbrevet: Software Translator för Windows
Förra Nyhetsbrevet: Översätt vilket Windows-program som helst
Förra Nyhetsbrevet: Några produkter översatta med Software Translator
Förra Nyhetsbrevet: Test av Software Translator
Förra Nyhetsbrevet: Nätverksversion av Software Translator
Förra Nyhetsbrevet: Klient-server-version av Software Translator
Förra Nyhetsbrevet: Olika språkversioner av Software Translator
Förra Nyhetsbrevet: Unicode-version av Software Translator
Förra Nyhetsbrevet: Supportade språk i Software Translator
Förra Nyhetsbrevet: Hantering av textsträngar som blir för långa
Förra Nyhetsbrevet: Adminstratörslicens och runtime-licens
Förra Nyhetsbrevet: ”Dold” översättning
Förra Nyhetsbrevet: Uppslagsbok
Förra Nyhetsbrevet: Sagt om Software Translator
Översättning av WEB-sidor / ASP-applikationer / Intranet-applikationer
Fler och fler program blir tillgängliga via Internet och olika bläddrare, t.ex. Internet Explorer och Netscape.
För att översätta sådana applikationer och få de tillgängliga på olika språk så har Eurocity Software utvecklat en serverbaserad översättningsmotor som kan översätta WEB-innehåll från valfritt språk till valfritt nytt språk. Det är exempelvis inga problem att göra en japansk hemsida tillgänglig på svenska eller engelska eller ryska med Software Translator för WEB.
För de som ansvarar för en hemsida innebär en översättning med Software Translator för WEB fördelar som att
|
Ett exempel på en relativt
statisk WEB-applikation på engelska |
Samma WEB-applikation på polska |
Eftersom Software Translator för WEB gör översättningen genom
att byta ut ett förutbestämt ord eller fras till motsvarande på ett annat
språk så lämpar Software Translator för WEB för WEB-applikationer
som är relativt statiska som exempelvis bokningsprogram för exepelvis tåg-
och flygbiljetter, WEB-shoppar, produktkataloger, CRM-program,
bokföringsprogram mm. Software Translator för WEB analyserar inte texter grammatiskt och försöker tolka
innehållet, därför uppnås en 100% korrekt översättning för alla de ord
och fraser som finns fördefinierade i det lexikon som anpassats för en viss
WEB-applikation.
Några produkter översatta med
Software Translator
En lång rad
produkter har översatts med Software Translator. I vissa fall är det
programutvecklare som snabbt och enkelt vill ta sig in på nya språkmarknader
som är kunden, i andra fall är det ett dotterbolag eller en distributör som
behöver översatta produkter på ”sin” marknad för att kunna sälja och
konkurrera effektivt.
Här ges några
exempel på produkter som översätts med Software Translator:
|
CRM-programmet Pivotal från engelska till
svenska |
PrintMusic från engelska till svenska |
För fler
exempel se förra nyhetsbrevet: Några produkter översatta med Software
Translator
Tvåspråkigt program –
både på engelska OCH det egna språket samtidigt
|
Nu kan man
ha sitt Windows-program på engelska och samtidigt översatt till sitt
eget språk! Att
använda program på det egna språket är nästan alltid önskvärt
eftersom det innebär en större förståelse för programmet och
därmed effektivare programanvändare. Ibland
kolliderar detta behov med en företagspolicy i ett internationellt
företag där man valt engelska som koncernspråk, eller problemet med
att support eller kursmaterial kanske bara finns tillgänglig på
engelska. Lösningen
är att köra programmet på engelska och ha översättningen i nya
förklarande tooltip som
dyker upp överallt där man stannar med musen. |
Översättningen
ligger helt separat i nya tooltip som finns tillgängliga överallt |
Software
Translator översätter inte bara det som ett program visar på skärmen.
Software Translator kan också översätta fördefinierade utskrifter av
rapporter, felmeddelanden, produktinformation mm till valfritt nytt språk.
Översätt ”delade filer”
från Windows. Enda sättet att få programmet 100% översatt
De flesta
moderna Windows-program hämtar idag en del av sitt användargränssnitt från
operativsystemet (Windows). Det betyder att om man kör ett tyskt program på
ett engelskt operativsystem så får man blandat tyska och engelska i
programmet, trots att hela programmet är översatt.
Med Software
Translator så översätts allt som hör ihop med ett program, oavsett om
delar av användargränssnittet hämtas från ”delade filer” (shared files)
i Windows. Detta innebär att man kan få en 100%-ig översättning av ett
program även om det hämtar Open-, Save- och andra dialogboxar från Windows
operativsystem.
|
Acrobat Reader översatt till svenska med Software Translator. Den blir helt översatt trots att den körs på ett engelskt operativsystem. |
Acrobat
Reader översatt till svenska med traditionell teknik. När den körs
på ett engelskt operativsystem blir användargränssnittet blandat
engelska och svenska |
”det blev mycket billigare med automatöversättning än att göra en traditionell översättning”
(Distributör i Sverige av CRM-programmet Pivotal)
Prova gratis ”Trial-version”
30 gånger
Software Translator finns som gratisversion att ladda ned eller beställa för test och utvärdering. Denna prova-på-version har full funktionalitet och kan startas 30 ggr. För att hämta hem den besök www.eurocitysoftware.com
Eurocity Software - Olofsgatan 18 - 111 36 Stockholm - telefon
0 8 - 23 40 23 - info@eurocitysoftware.com