Nyhetsbrev april 2004

 

Innehåll:


Vårkampanj: Software Translator för USD 990
ABB översätter program för marknader i Polen, Vietnam och Mocambique
Software Translator patenterat till år 2020
3D konstruktionsprogram bryter mark i Finland
Vinn en resa till Frankrike
F.A.Q (Vanliga frågor)

 


Vårkampanj: Software Translator för USD 990

 Fram till sista maj finns möjligheten att köpa Software Translator Developer Edition för låga USD990. Skicka ett e-mail till usd990@eurocitysoftware.com så returnerar vi mer information och villkor för det kraftigt rabatterade priset. 

Tillbaka


ABB översätter program för marknader i Polen, Vietnam och Mocambique

Multinationella ABB har utvecklat program för övervakning av elkraftdistribution som används över hela världen. Dessa program översätts nu med Software Translator för att kunna användas på olika marknader i såväl Europa som Asien och Afrika.

Tillbaka


Software Translator patenterat till år 2020

Software Translators unika sätt att simultanöversätta datorprogram har nu bedömts ha teknikhöjd, vara nyskapande och ha tillämpbarhet vilket innebär att nu patentskyddas från plagiat och intrång fram till år 2020.

 

Tillbaka


3D konstruktionsprogram bryter mark i Finland

Marknadsledande programmet för tredimensionell mekanisk konstruktion på persondator, SolidWorks, släpps i maj i en finsk version framtagen med Software Translator. Översättningen görs lokalt av branschkunnig expertis i Finland och levereras som en fristående applikation till SolidWorks av SolidWorks Norden utan att några insatser behöver göras av programmerare i USA. 

Tillbaka


Vinn en resa till Frankrike

Passa på och tipsa Eurocity Software, om något program som du vet behöver översättas till nytt språk, så har du chansen att vinna en resa för två till Franska Rivieran. Skicka ditt tips till frenchriviera@eurocitysoftware.com

Tillbaka


F.A.Q (Vanliga frågor)

Q1: Hur gör man om man vill ha ett program med flera språk tillgängliga samtidigt?
A1:. Användaren väljer enkelt språk genom att klicka på programikonen (”shortcut”) för det språk han önskar göra sitt program på. Varje språkpar (en lexikonfil för ett visst program) tar upp 0,5-1, MB på hårddisken

Q2: Kan man översätta indata?
A2: Software Translator 7.0 kan även översätta indata från programanvändaren. Det innebär att man kan skriva in kommandon på sitt eget språk och få dessa översatta till det språk som programmet ”talar”.

Q3: Vad gör man om den översatta texten inte får plats?
A3: I Software Translator 7.0 kan man enkelt ändra storlek på knappar, dialogboxar m.m. för att ett längre ord eller en utförligare text ska få plats. Storleksförändringen sker simultant precis som översättningen.

Tillbaka


 

Eurocity Software  -  Olofsgatan 18 - 111 36 Stockholm  - telefon 0 8 - 23 40 23 -  info@eurocitysoftware.com